Imao je plavu kosu i plave oci i mali razmak izmedju zuba.
Měl blonďaté vlasy a modré oči a malou mezeru mezi zuby.
Nisam ih mogao pogledati u oci i reci..."
můžu se podívat do jeho očí a říct... "
Videmo sam ženu, njene oci i osmeh.
Viděl jsem svou ženu. Viděl jsem její oči. Její úsměv.
Posle svog sranja koje se vec desilo, dvoje ljubavnika blenu jedno drugom u oci, i...kraj price.
Po všech těch sračkách, dva milenci si konečně hledí do očí a... bum! Příběh končí.
Ti si njene oci i njene uši i njen mozak, onoliko koliko bude potrebno... da budeš sigurna da ne napravi pogrešne izbore u životu.
Ty jsi její oči a její uši a její mozek, na tak dlouho dokud... nebude jisté, že neudělá žádné absurdní rozhodnutí. Jo.
Nagnuo se preko stola, pogledao me u oci i rekao:
Nahnul se přes stůl, pohlédl mi do očí a řekl:
Cijeli život sam mogla zatvoriti oci i vidjeti tvoje lice, johne.
Stačilo zavřít oči a viděla jsem tvou tvář. Po celý můj život, Johne.
Ovo vidim kao americke oci i uši.
Vidím to jako oči a uši Ameriky.
Ben ga je pogledao pravo u oci, i znas sta mu je rekao?
Ben se mu podíval do očí a víš, co řekl?
klark zelim da me pogledas u oci i kazes mi da me ne volis
Clarku, chci, aby ses mi podíval do očí... a řekl, že mě už nemiluješ.
Kada mama i tata vole jedno drugo veoma, veoma mnogo ponekada zatvore svoje oci... i zažele želju.
Když se maminka a tatínek mají velmi velmi rádi, tak někdy zavřou oči... a přejí si ho.
Šta "crvene oci" i dalje radi ovde?
Co tady stále pan "červený oči" dělá?
Imam oci i pozadi i uši s obe strane.
"Oci mám i vzadu a uši na obou stranách. " Vstante.
Mozes li da zamislis kako bi svet izgledao... Kad pogledas u necije oci i znas da je njegova sudbina mnogo veca od tvoje, Da se nikada necete slagati?
Umíš si představit, jaké by bylo, podívat se někomu do očí a vědět, že jejich osud je o mnohem větší, než ten tvůj, že v tomhle nikdy neobstojíš, že budeš vždycky na druhém místě?
Ako zatvorim oci, i zamislim sve sto vidim je jedna velika prosirena vena.
Když zavřu oči a vybavím si ho, všechno, co vidím, je jen velká křečová žíla.
Zatvori te lepe oci, I zamisli Da sam bilo ko.
Zavřete jejich pěkný oči a předstírejte, že jsem Kenny Chesney pro mě, za mě.
Taani partner, zatvori oci i dopusti da svaka kap dodirne tvoje srce.
Partnerko Taani, zavři oči a nech každou kapku dotknout se tvého srdce.
Dodirujem mu ruku, gledam u oci i imam dezodorans.
Dotýkám se jeho rukou, upřeně se mu dívám do očí a mám na sobě deodorant. Carrie Mae?
Pogledaj me u oci i ponovi to.
Podívej se mi do očí a řekni to ještě jednou.
Bila si Lexove oci i uši vec neko vreme.
Byla jste Lexovýma očima a ušima po dlouhou dobu.
Doplivala mi je u ruke, i pogledala me pravo u oci i... Udahnula... I nije udahnula ponovo.
Doplavala do mého náručí, podívala se mi přímo do očí, nadechla se... a už se nenadechla podruhé.
Pogledaj me u oci i reci mi da si krenula da se sastaneš sa liaison a ne sa Olaf.
Podívej se mi do očí a řekni mi, že máš v plánu schůzku se zástupcem OSN a ne s Olafem.
Da, ok, pogledaj me u oci i reci mi da sa prvim probojem ovog slucaja neceš otrcati njoj da joj licno doneseš vesti.
Jo, OK, podívej se mi do očí a řekni mi že po průlomu v tomhle případu za ní nepoběžíš a nevysypeš jí osobně novinky.
Dodji, pogledaj me u oci i povuci okidac
Pojď sem, podívej se mi do očí a zmáčkni spoušť.
Hocu da me gledas u oci i da mi das obecanje da danas ili sutra ides kuci kod Eme pokucaces na njena vrata i konacno ces zavrsiti s tim glupostima.
Chci, aby ses mi podíval do očí. A chci, abys mi přísahal, že dnes nebo zítra půjdeš k Emmě domů. A zaklepeš na její dveře.
Gledala si me u oci i rekla da ce ti karijera uvek biti na prvom mestu.
To ty ses mi podívala do očí a řekla mi, že tvoje kariéra - Snažila jsem se napodobit svoji mentorku, Dr. Brennanovou, a ta se mýlila.
Zatvoris oci i brojis do tri.
Zavřeš oči a počítáš do tří.
Nemoj ih gledati u oci i bit cemo dobro.
Nenavazuj oční kontakt a bude to v pohodě.
Pogledaj me u oci i reci mi da lažem.
Podívej se mi do očí a řekni, že lžu!
Sad zatvori oci i misli na Englesku!
A teď zavři oči a představuj si Anglii.
Onda sam mu unistio reputaciju, sve jer si me pogledao u oci i rekao mi da ti je hauba cvrsta!
A já jsem pak pošpinil jeho reputaci, jenom proto, že ses mi podíval do očí a řekl mi, že vaše kapota byla pevná jako skála.
Stegao sam ga rukama za vrat, i pogledao sam u njegove oci, i ugušio ga.
Dal jsem mu ruce kolem krku, podíval jsem se mu do očí a dusil ho, až v něm nezbyla ani kapka života.
Pogledajte me u oci i recite da sam lud.
Podívejte se mi do očí, a řekněte, že jsem blázen.
Studija oci i procitao poruku tamo.
Pohleď mu do očí a vyčti, co v nich je ukryté.
Smrt da je ubio svoju cerku, povezuje moj jezik i odvodi oci i ne da da tuguju.
Smrt zabila mou dceru, svázala mi jazyk, vyplavila oči a nenechala mne truchlit.
Ti si rekao da budem tvoje oci i uši na ulicama.
To ty jsi mi řekl, abych byl na ulicích tvoje uši a oči.
Hoces da me pogledas u oci i kazes mi da nemas problem sa supstancama?
Podíváš se mi do očí a řekneš mi, že nemáš s návykovými látkami problém?
Jer je znao da ce jednog dana pogledati svoje neprijatelje u oci i reci:
To protože Ježíš ví, že jednoho dne se podívá do očí svým nepřátelům a řekne:
Kad se to dogodi, zatvori oci i misli na Amber.
Až na to dojde, zavři oči a mysli na Amber.
A oni svi imaju tu divnu vilicu, te predivne plave oci i ta lepa usta.
Zdědily by po tobě tu krásnou čelist, blankytně modré oči a plné rty.
Sunce mi je zabljesnulo u oci i mislila sam, da ste puno dalje od mene.
Svítilo mi do očí a myslela jsem, že jste ode mě mnohem dál.
Bio sam njene oci i usi, poslat da obavestim tebe, najvecu pretnju njenoj kruni.
Byl jsem jejíma očima a ušima, informoval jsem ji o tobě, o největší hrozbě pro její korunu.
Ko bi pogledao sestogodisnje dete u oci i ispalio tri metka?
Kdo by se zblízka podíval do očí šestiletému klukovi a vpálil do něho tři kulky?
Hmm, zatvori oci i ubosces sta ti treba.
Stačí zavřít oči a natáhnout ruku.
Kojih su i oci, i od kojih je Hristos po telu, koji je nad svima, Bog blagosloven va vek.
Jejichž jsou i otcové, a ti, z nichžto jest Kristus podle těla, kterýž jest nade všecky Bůh požehnaný na věky.
2.0378060340881s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?